Hey, ¿adivina qué? Yo lo sé Que estás dentro- Hey ya lo sé, no hay que temer Desde afuera puedo escuchar como gimes y lloras sin parar…
Bueno da igual, hey, dilo ya Todo se descubrió así que ¿Estuvo bien? Eso es algo natural y vergüenza no te tiene que dar…
(Música)
Hey, ¿adivina qué? Yo lo sé Que solo y llorando estás, hey ya lo sé No hay que temer Que mal, que mal sufriendo estás haciendo un karaoke con tu dolor…
Pero en ésta noche no hay de qué preocuparte Te daré un abrazo que te calme Asi que tu corazón Abre para mí…
¡MWAH!
Por favor, ¡yo te amo tanto! Y quiero cuidar de ti Shake Shake Prometo curarte
Y si hay que llorar, déjalo derramar, que no puedas más ¡Hey dí que sí!
0:32 ここすき
ねえあたし知ってるよ きみがひとり“XX”してるの知ってるよ
ビクンビクン震えてさ 声もダダ漏れなんだわ
正直に言っちゃえよ バレてるんだし言っちゃえよ 効いてんの?
普通普通 恥ずかしい?みんな隠しているだけ
ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ
グスングスン凹んでさ 弱音ヒトカラ in the night
朝が来るまで一緒コース もっと泣いたって
何度だって受け止めてあげる
もう我慢しないでいっぱい出してね
MWAH!
お願い きみが欲しいの
慰めさせてシェイクシェイク 愛の才能で
泣いてくれなきゃ 涸れてしまう 濡れていたい
ねえいいでしょう? 舐め取って 飲み干したいんだってば
MWAH!
お願い きみが欲しいの
頼り散らしてシックラブ なんて最高ね
分けてくれなきゃ 君の“痛い”感じていたい
ねえいいでしょう? 吸い取って 救いたいんだってば
見たいの きみの中
ねえあたし知ってるよ きみがひとり悔しがってんの知ってるよ
ズキュンズキュン高まるじゃん きみを推すことをやめない
ねえあたし知ってるよ きみはできる子 知ってるよ
つらい時は弱いくらいで丁度いい あたしそれでも好きだよ
MWAH!
お願い きみが欲しいの
名前を呼んでよ いつだって会いに参上
きみはひとりだ だから歌う「ひとりじゃない」
もういいでしょう
ソロプレイはお仕舞いなんだってば
きみが病めるときも あたし側にいるわ
いつも見守っているわ そうよ 怖くないのよ
MWAH!
お願い きみが欲しいの
慰めさせてシェイクシェイク 愛の才能で
泣いてくれなきゃ 涸れてしまう 濡れていたい
ねえいいでしょう? 舐め取って 飲み干したいんだってば
MWAH!
お願い きみが欲しいの
頼り散らしてシックラブ なんて最高ね
分けてくれなきゃ 君の“痛い”感じていたい 覗いていたい
吸い取って 救いたいんだってば
ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ
グスングスン凹んでさ 弱音ヒトカラ in the night
朝が来るまで一緒コース もっと泣いたって
何度だって受け止めてあげる
もう我慢しないで出してってば
さあ
0:20 「はぁ…」って聞こえる
これ、ドア越しに君を心配してるミクなのか、それとも面倒くさそうに待ってるミクなのか…
すき
ねえあたし知ってるよ
네에 아타시 싯테루요
있지 나 알고 있어
きみがひとり“XX”してるの知ってるよ
키미가 히토리 시테루노 싯테루요
네가 혼자서 "XX"하는 거 알고 있어
ビクンビクン震えてさ
비쿤비쿤 후루에테사
움찔움찔 떨며
声もダダ漏れなんだわ
코에모 다다모레난다와
목소리도 다 새어나오거든
正直に言っちゃえよ
쇼오지키니 잇챠에요
솔직히 말해 버려
バレてるんだし言っちゃえよ 効いてんの?
바레테룬다시 잇챠에요 키이텐노
다 들켰으니까 말해 버려 효과 있어?
普通普通 恥ずかしい?みんな隠しているだけ
후츠우 후츠우 하즈카시이 민나 카쿠시테이루다케
평범해 평범해 부끄럽다고? 모두 숨기고 있을 뿐
ねえあたし知ってるよ
네에 아타시 싯테루요
있지 나 알고 있어
きみがひとり“涙”してるの知ってるよ
키미가 히토리 나미다시테루노 싯테루요
네가 혼자 "눈물" 짓는 거 알고 있어
グスングスン凹んでさ
구슨구슨 헤콘데사
훌쩍훌쩍 풀이죽어서
弱音ヒトカラ in the night
요와네 히토카라 인 자 나이토
약한 소리 혼자 노래방 in the night
朝が来るまで一緒コース もっと泣いたって
아사가 쿠루마데 잇쇼 코오스 못토 나이탓테
아침이 올 때까지 함께 코스 더 울어봤자
何度だって受け止めてあげる
난도닷테 우케토메테 아게루
몇 번이든 품어주겠어
もう我慢しないでいっぱい出してね
모오 가만시나이데 잇파이 다시테네
더는 참지 말고 잔뜩 내뱉어 줘
MWAH!
므와
MWAH!
お願い きみが欲しいの
오네가이 키미가 호시이노
부탁이야 널 바라는걸
慰めさせてシェイクシェイク 愛の才能で
나구사메 사세테 셰이쿠 셰이쿠 아이노 사이노데
위로하게 해줘 Shake Shake 사랑의 재능으로
泣いてくれなきゃ 涸れてしまう 濡れていたい
나이테 쿠레나캬 카레테 시마우 누레테 이타이
울어주지 않으면 말라버리고 말아 젖은 채로 있고 싶어
ねえいいでしょう?
네에 이이데쇼오
있지 참 좋지?
舐め取って 飲み干したいんだってば
나메톳테 노미호시타인닷테바
핥아먹어서 들이키고 싶다니까
MWAH!
므와
MWAH!
お願い きみが欲しいの
오네가이 키미가 호시이노
부탁이야 널 바라는걸
頼り散らしてシックラブ なんて最高ね
타요리 치라시테 싯쿠 라부 난테 사이코오네
의지하고 자빠져서 Sick Love 라니 최고구나
分けてくれなきゃ 君の“痛い”感じていたい
와케테쿠레나캬 키미노 이타이 칸지테 이타이
나눠주지 않는다면 너의 “아픔” 느끼고 파
ねえいいでしょう?
네에 이이데쇼오
있지 참 좋지?
吸い取って 救いたいんだってば
스이톳테 스쿠이타인닷테바
얻어내서 구원하고 싶다니까
見たい
미타이
보고 싶어
見たいの きみの中
미타이노 키미노 나카
보고 싶어 네 안이
見たい
미타이
보고 싶어
ねえあたし知ってるよ
네에 아타시 싯테루요
있지 나 알고 있어
きみがひとり悔しがってんの知ってるよ
키미가 히토리 쿠야시갓텐노 싯테루요
네가 혼자서 분해하는 거 알고 있어
ズキュンズキュン高まるじゃん
즈큔즈큔 타카마루쟌
콩닥콩닥 고조되잖아
きみを推すことをやめない
키미오 오스 코토오 야메나이
너를 미는 걸 그만둘 수 없어
ねえあたし知ってるよ
네에 아타시 싯테루요
있지 나 알고 있어
きみはできる子 知ってるよ
키미와 데키루코 싯테루요
너는 착한 아이 알고 있어
つらい時は弱いくらいで丁度いい
츠라이 토키와 요와이 쿠라이데 쵸오도 이이
괴로울 때는 나약한 걸로도 딱 좋아
あたしそれでも好きだよ
아타시 소레데모 스키다요
나 그래도 좋아해
MWAH!
므와
MWAH!
お願い きみが欲しいの
오네가이 키미가 호시이노
부탁이야 널 바라는걸
名前を呼んでよ いつだって会いに参上
나마에오 욘데요 이츠닷테 아이니 산죠오
이름을 불러 줘 언제든지 만나러 방문
きみはひとりだ だから歌う「ひとりじゃない」
키미와 히토리다 다카라 우타우 히토리쟈 나이
너는 혼자야 그러니 노래하는 거야 「혼자가 아니야」
もういいでしょう
모오 이이데쇼오
이제 됐잖아
ソロプレイはお仕舞いなんだってば
소로푸레이와 오시마이난닷테바
솔로 플레이는 더는 끝이라니까
きみが病めるときも あたし側にいるわ
키미가 야메루 토키모 아타시 소바니 이루와
네가 병들 때에도 나 곁에 있어
いつも見守っているわ そうよ 怖くないのよ
이츠모 미마못테 이루와 소오요 코와쿠 나이노요
언제든 지켜보고 있어 그래 무섭지 않은 거야
MWAH!
므와
MWAH!
お願い きみが欲しいの
오네가이 키미가 호시이노
부탁이야 널 바라는걸
慰めさせてシェイクシェイク 愛の才能で
나구사메 사세테 셰이쿠 셰이쿠 아이노 사이노데
위로하게 해줘 Shake Shake 사랑의 재능으로
泣いてくれなきゃ 涸れてしまう 濡れていたい
나이테 쿠레나캬 카레테 시마우 누레테 이타이
울어주지 않으면 말라버리고 말아 젖은 채로 있고 싶어
ねえいいでしょう?
네에 이이데쇼오
있지 참 좋지?
舐め取って 飲み干したいんだってば
나메톳테 노미호시타인닷테바
핥아먹어서 들이키고 싶다니까
MWAH!
므와
MWAH!
お願い きみが欲しいの
오네가이 키미가 호시이노
부탁이야 널 바라는걸
頼り散らしてシックラブ なんて最高ね
타요리 치라시테 싯쿠 라부 난테 사이코오네
의지하고 자빠져서 Sick Love 라니 최고구나
分けてくれなきゃ
와케테쿠레나캬
나눠주지 않는다면
君の“痛い”感じていたい 覗いていたい
키미노 이타이 칸지테 이타이 노조이테 이타이
너의 “아픔” 느끼고 파 들여다보고 싶어
吸い取って 救いたいんだってば
스이톳테 스쿠이타인닷테바
얻어내서 구원하고 싶다니까
ねえあたし知ってるよ
네에 아타시 싯테루요
있지 나 알고 있어
きみがひとり“涙”してるの知ってるよ
키미가 히토리 나미다 시테루노 싯테루요
네가 혼자서 “눈물” 흘리고 있는 거 알고 있어
グスングスン凹んでさ
구슨구슨 헤콘데사
훌쩍훌쩍 풀이죽어서
弱音ヒトカラ in the night
요와네 히토카라 인 자 나이토
약한 소리 혼자 노래방 in the night
朝が来るまで一緒コース もっと泣いたって
아사가 쿠루마데 잇쇼 코오스 못토 나이탓테
아침이 올 때까지 함께 코스 더 울어봤자
何度だって受け止めてあげる
난도닷테 우케토메테 아게루
몇 번이든 품어주겠어
もう我慢しないで出してってば
모오 가만시나이데 다시텟테바
더는 참지 말고 내뱉어 줘
さあ
사아
자
0:00
0:19
0:26
0:40
1:10
1:25
1:39
1:53
2:11
2:26
スマホのバイブレーション音あるの細かくていいなぁ
結構定期的に聞こえるから執着して連絡しまくってるのかな
0:40
全体的にほとんど声で出来てる曲っていうことにようやく気づいた
ニコカラ in the night
自分用 0:38
お借りします!
2:17
借りてもよいですか?
スマホのキーボード打ち込んでる音入ってるの好き
音源お借りします
サビの音気持ち良すぎる
よだれが溜まって歌えん
Hey, ¿adivina qué? Yo lo sé
Que estás dentro-
Hey ya lo sé, no hay que temer
Desde afuera puedo escuchar como gimes y lloras sin parar…
Bueno da igual, hey, dilo ya
Todo se descubrió así que
¿Estuvo bien?
Eso es algo natural y vergüenza no te tiene que dar…
(Música)
Hey, ¿adivina qué? Yo lo sé
Que solo y llorando estás, hey ya lo sé
No hay que temer
Que mal, que mal sufriendo estás haciendo un karaoke con tu dolor…
Pero en ésta noche no hay de qué preocuparte
Te daré un abrazo que te calme
Asi que tu corazón
Abre para mí…
¡MWAH!
Por favor, ¡yo te amo tanto!
Y quiero cuidar de ti
Shake Shake
Prometo curarte
Y si hay que llorar, déjalo derramar, que no puedas más
¡Hey dí que sí!
1:10 自分用
自分用 -2
音源お借りします!!
1:53 Cメロがめっちゃ好き
0:01
お借りいたします!
お借りします!!!
ありがとうございます!
お借りします❤
ミクの声が聞こえる(幻聴)
最後さあって描いてあったのゾクッってしたわ、
1:53 ここからすき
まじベース優勝すぎるってこの曲
素敵な音源使わせていただきます
素敵な音源お借りします✨
音源お借りします!
ちょっとフラメンコっぽいところがあってとても好き…
0:36 自分用
0.95倍速で聞くのがやけに気持ちいい
2:26 ここの音まじで好き( ˙꒳˙ )
原キーでも歌いやすくて好き
音源借ります
ありがとうございます!
ミクが頑張って歌ってるのが見えるぞ
スマホのマナーモード?の音するね
使わさせていただきます!
素敵な音源お借りします!
音源お借りします!
このベース音たまらんのよなあ
素敵な音源使わせていただきます