柴咲コウ、流暢な英語で堂々挨拶 通訳が入り驚くお茶目な姿も 『蛇の道』日本外国特派員協会 上映会

柴咲コウ、流暢な英語で堂々挨拶 通訳が入り驚くお茶目な姿も 『蛇の道』日本外国特派員協会 上映会



#柴咲コウ #蛇の道

柴咲コウが5日、都内で開催された『蛇の道』日本外国特派員協会 上映会に出席した。

(オススメ動画)
🎬柴咲コウ、⻄島秀俊にハードルを上げられ焦る「フランス語話せるんだ…」『蛇の道』完成披露試写会舞台挨拶

最新エンタメ情報を続々配信中!チャンネル登録をお願いします☆
⇒ https://bit.ly/2DNkNTZ

【マイナビニュース エンタメTOP】
https://news.mynavi.jp/top/entertainment/

【エンタメ・ツイッター】

【ホビー・ツイッター】

【特撮・ツイッター】

36 comments
  1. なんか頑張って勉強したんだなってわかる。堂々と受け答え出来ていて尊敬!

  2. 動画を観てる人は、柴咲さんの英語が流暢ではなくても、英語を話す姿勢を評価した方がいいと思います。
    日本人は英語ができない、との見方が多いですが、英語を勉強している人結構多いです。
    学生時代など…紙の上で勉強し過ぎて、話すことを次にしてきたので、外国人と話すとき言いたいことは頭にあるのに、いざとなると言葉が出てこないことが多い。

    これまでフランス映画は何本か観たけど、フランス語は柴咲さんに合っていると思う。
    予告だけの感想ですが、柴咲さんのフランス語のイントネーション素敵でしたよ。

  3. 流暢な英語ってね。 もう昭和じゃないんだよ。
    外国ではアジア人だって監督や制作側と交渉出来て当たり前の世界。
    海外ではこういう段階は、流暢などというレヴェルじゃない。

  4. 帰国子女とかじゃなくて頑張って勉強したって感じの英語がいいですね

  5. 柴咲コウってこんなに綺麗だったの!?(驚)
    前に芸能人の誰かが今まで会った芸能人の中で1番綺麗だったのは柴咲コウと言っていた!
    こういう事だったのか、納得!

  6. キアヌ・リーブスと共演の「47RONIN」では、真田さんも、菊池さんも英語が堪能でしたから、そのあたりから勉強されたのかな?
    これからも頑張って下さいね✨✨

  7. 英語は、通訳する人が変われば言う事も全く変わるからな〜

  8. 洋風の文化を利用しないように
    なんで普通の比率と洋風の文化があるの?
    頭大丈夫?ここから洋風の文化を提供するの?は?

  9. 上から目線のコメント多いいな!
    素直にコウさんの努力を褒めてあげたいですね。
    流暢な!多分この言葉が引っかかるのだろうけど。
    コメント読んでがっかり

  10. She’s just not showed off her fluent English but her message delivered well hopefully Japanese rhetoric as well added‼️👻😎👊🫵👍👍👍👍✊👅🤖🤜😍👅👻

  11. ここに残されているコメント自体も前向きな共感が多くて、コメントを読んでいるうちに私も心地よい気分になりました。
    ご努力されている柴崎さんご本人にも、この動画を見て前向きなコメントを残して下さった皆様にも、深く感謝申し上げます。

コメントを残す