【決勝SP#推しカメラ #직캠 】住田愛子_♪瀬戸の花嫁 / 小柳ルミ子【トロット・ガールズ・ジャパン】全話無料でWOWOW・ABEMAでお楽しみ頂けます!4月には「日韓歌王戦」も配信予定!

【決勝SP#推しカメラ #직캠 】住田愛子_♪瀬戸の花嫁  / 小柳ルミ子【トロット・ガールズ・ジャパン】全話無料でWOWOW・ABEMAでお楽しみ頂けます!4月には「日韓歌王戦」も配信予定!



<SP #推しカメラ 版!>未公開シーン多数の特別バージョンでお楽しみください!
#トロットガールズジャパン 決勝は9人の歌姫による一騎打ち🔥
あなたの1位は誰?コメントで教えてください✨

<お知らせ>
さらに…番組のセカンドシーズンとして
韓国のテレビ局MBNにて平均視聴率15%を誇る「現役歌王」の入賞者達と
トロットガールズが共演する新番組「日韓歌王戦」が決定🔥
🇰🇷韓国では4/2 〜 🇯🇵日本では4/16〜より
#WOWOW #ABEMA で無料配信予定!
続報は公式アカウントをフォローでチェックお願いします!お楽しみに! 

<ファイナリスト&楽曲>
#natsuco ♪#夜明けの走者 / #高橋真理子
#東亜樹 ♪#昴 / #谷村新司
#松永実優. ♪#銀河鉄道999 / #ゴダイゴ
#MAKOTO. ♪#ギャランドゥ / #西城秀樹
#住田愛子 ♪#瀬戸の花嫁 / #小柳ルミ子
#福田未来 ♪#私の歌 / #松崎しげる
#キムソヒ ♪#TATTOO / #中森明菜
#寿理 ♪#ファイト! / #中島みゆき
#歌心りえ ♪#唇よ熱く君を語れ / #渡辺真知子

【 #トロットガールズジャパン 】
韓国で大人気オーディション番組
「トロット」が日本初上陸!
日韓共同で歌姫No.1を決める
賞金1000万超の大型オーディション💃
#WOWOW ・ #ABEMA で
全話無料でお楽しみ頂けます🙌

【💖トロット部】
トロットガールズジャパンの
魅力を伝えるため人気モデルの
#中川紅葉 #田﨑さくら #東あさか が
番組を応援するコンテンツ!
アーカイブはインスタにて👀

【トロットとは?🎤】
…韓国では「かつて一世を風靡した
歌謡史に残る名曲」という幅広い解釈で
あらゆる世代に親しまれているジャンル。
…日本で言う「懐メロ」に近いイメージで
昭和から平成を彩り青春時代を過ごした人の胸に
刻まれた不朽の名曲たちが「日本版トロット」です!

< MC>
🚩#EXIT #りんたろー 。
  #兼近大樹 #かねちー

<審査員>
🚩#KARA の #ホヨンジ ( #허영지 ) さん
🚩#船山基紀 さん  🚩#古家正亨 さん
🚩#松崎しげる さん 🚩#NightTempo さん
🚩#BIGBANG の #DLITE ( #대성 )さん
🚩#安藤優子 さん 🚩#鎌田俊哉 さん
🚩#斎藤司 さん 🚩#姿月あさと さん
🚩#南野陽子 さん 🚩#相川七瀬 さん
🚩#浅香唯 さん  🚩#あべこうじ さん
🚩#かが屋 の #加賀翔 さん #賀屋壮也 さん
🚩#田久保真見 さん 🚩#みりちゃむ さん
🚩#村重杏奈 さん  🚩#森尾由美 さん
🚩#遼河はるひ さん  and more…

#オーディション #トロット #韓国 #演歌
#WOWOW #ABEMA #KPOP #名曲
#懐メロ #歌謡曲 #アイドル #トロット部
#日韓歌王戦 #현역가왕 #DAESUNG
#트로트 #트롯 #트롯걸스재팬 #MBN #한일가왕전

7 comments
  1. 스미다 아이코 가수님의 노래도 음색도 모습도 참 좋네요
    가사를 알고 싶어서 찾아 봤어요.
    한국에서 처음 부른 '애염교'도 너무 좋고~ 응원합니다.
    <가사>
    瀬戸の花嫁

    세토의 신부

    瀬戸は 日暮れて 夕波小波

    세토에 날은 저물고 저녁파도는 잔잔하네요.

    貴方の 島へ お嫁に行くの

    당신이 계신 섬으로 시집을 갑니다.

    若いと 誰もが 心配するけれど

    어리다고 누구나 걱정을 하지만,

    愛が あるから 大丈夫なの

    사랑이 있으니까 괜찮아요.

    段段畑と さよなら するのよ

    계단밭과 이별이네요.

    幼い弟 行くなと泣いた

    어린 남동생이 가지 말라고 우네요.

    男だったら 泣いたりせずに

    남자라면 울거나 하지 말고

    父さん 母さん 大事にしてね

    아버지 어머니 잘 보살펴드려야지

    岬 回るの 小さな船が

    곶을 돌아가는 작은 배가

    生まれた 島が 遠くになるわ

    태어났던 섬에서 멀어지네요.

    入り江の向(こ) うで 見送る 人達に

    포구쪽에서 배웅하는 사람들에게

    別れ 告げたら 涙が出たわ

    이별을 고하니 눈물이 나네요.

    島から 島へと 渡って行くのよ

    섬에서 섬으로 건너가는 거지요.

    貴方と 此れから 生きてく私

    당신과 이제부터 살아갈 나

    瀬戸は 夕焼け 明日も 晴れる

    세토는 저녁노을이 져서 내일도 맑겠네요.

    二人の門出 祝っているわ

    두 사람의 출발을 축하해 주고 있네요.

コメントを残す