【重罪】酔っ払ってローランドに歯向かい、売れっ子幹部から”平”に降格

【重罪】酔っ払ってローランドに歯向かい、売れっ子幹部から”平”に降格



幹部会の激論直後のザクラブ営業に密着。幹部だったにも関わらず器物破損で、ヒラ社員に降格させられた霧島アランに、密着ディレクターが真相を聞く。

<ローランドの各種SNS>
●ローランド公式Twitter

●ローランド公式Instagram
https://www.instagram.com/roland_0fficial
●ローランド公式TikTok

@roland_0fficial


●ローランド公式Weibo
https://www.weibo.com/p/1005057400776083/home

#ローランド
#歌舞伎町
#ホスト

Director: You got demoted? Host: Yes. Usually you only get one rank demoted, but I it all ripped off. Host: I did things that ROLAND specifically said not to do. (The truth of the property damage) I’m terribly sorry that we are greeting you. The truth that ROLAND doesn’t want everyone to know.

Customer: I never was not happy since visiting this store. ROLAND: I’m glad to hear that. I can’t believe I made someone happy a business person as well. ROLAND’s host clubs reached monthly sales of 600 million Yen. This occured right before the opening of the Osaka store.

Host: Are you nervous? Is it your first time? Customer: Not really, but I wanted to come here. Host: It’s not your first time, but you are nervous? Customer: Yes, I watch the ROLAND Show. This guy with a strong accent is

Reiji: Hi, I’m Reiji Iwamoto and I’m from Kagoshima prefecture. Nice to meet you. (Video released on Jan 9th, 2024)

ROLAND: I don’t see any problem with you greeting customers. I’m surprised that there are ones that become great Hosts who used to work at a factory, like Rin Tosaka. Reiji: I actually was in the same class as Rin, and also worked at the same factory.

ROLAND: You two were working together?! (Rin got the position and he is now being trained in Tokyo. Now renamed to Noa) Director: How long since you moved to Tokyo? Noa: About a month now, living in a dorm.

(Noa moved from Kagoshima after seeing the success of his childhood friend becoming a Host, and decided to become one. Customer: There were auditions right. Noa: Yes, and I won the audition. You don’t remember? Damn that’s sad. Then I’m going to make you remember me today.

This friendly man with Satsuma accent is the key for the success of the Osaka store. Meanwhile, this man got in trouble and was discussed during the executive meeting. Host: Aran got drunk and destroyed the company property. And since he was one of the executive member, it became a huge problem.

What did ROLAND decided to do with Aran Kirishima, who made a mess after becoming an executive in just one year of working. Aran: I was the lead chief previously, but now have no title. Director: You got demoted? Aran: Yes. Normally people only get demoted one rank, but I got all ripped off.

What did he do to deserve the unheard three rank demotion? (In ROLAND’s group, normally the hierarchy is as the following. The President, Manager, Chief, Sub-chief, Executive assistant, Hosts with no titles.)

Aran: I used to go around the tables helping everyone and drinking a lot, and I was fine. But that day, I got drunk till I have no memory for the first time ever. And that was the day where I talked back to ROLAND.

Aran: He told me to go rest for a bit, and that’s when I said “If I weren’t drinking, no one else will!”. That’s how I got demoted one rank. Further misfortune occurs.

Aran: This handle has been broken even before I started working here. But that day, sadly, when I opened the door the handle fell off, and I talked back to him while holding the handle. That’s how I got demoted for another 2 ranks.

Aran: I did something that the president said not to do, and thus I will face the punishment. Then, I will craw back again to become the chief again.

Regardless of the context, in any industry, executives are required to follow the rules strictly today. “You may drink, but do not get drunk” (a famous Japanese saying).

On the other hand, Romane who graduated Kaisei high school (one of the top high schools in Japan) got the executive position real quick after joining. Customer: Congratulations! I heard you got a lot of sales. Romane: Thanks. I even wear sunglasses now to show off.

For some reason, he attracts many male customers and get sales. Customer: Let’s start with a champagne. (Immediately orders an expensive bottle of champagne) Customer: Romane happy birthday! Let’s kiss each other a lot! (He is Romane’s high spender who also celebrated Romane’s birthday half an year ago.)

Customer: Are you sleeping a lot with your customers? Romane: If I did, I’d be selling over 300 million Yen a year. While Romane is successfully grabbing his heart, it is affecting the customer’s personal life.

Customer: I recently haven’t watched the ROLAND’s channel. Because if I did, and if I accidentally show up on the screen, my girlfriend would be pissed. Customer: I’m telling her that because the channel in’t in the recommendation, I have lost interest and have not visited here in a while.

Romane: Why don’t you tell her that you are visiting the store, but have not spent any money. Customer: That won’t work. She doesn’t want me to come here.

His girlfriend is jealous of Romane, sounds a bit complicated. Customer: Even if you guys got me in the picture, all I need to do is to not watch the video. Also, let me know when you guys are uploading the video.

Customer: Anyway, let’s raise our glasses. (Romane, who is now one the executive member, got a disciple.) Host: Hi, nice to meet you. Can I sit here as well? It’s a bit far and hard to see, but he looks just like Romane.

Director: Who named your Genji name conti? conti: I named it myself. (Conti, 32 yrs old, one month working as a host, former Udon restaurant manager) conti: I named it after the expensive wine Romanee-Conti. Since Romane was the first “generic ROLAND”, I named myself the second half of it.

He is also the secret weapon of Osaka store. He was the first one to enter to this audition, and everyone agreed to hire him based on his appearance. conti: I got used to the work. Though I don’t have much sales yet. Director: Your outfit looks just like ROLAND.

Conti: I got this directly from ROLAND. In the future, I’d also like to be a person that is big enough to hand over this jacket to someone else. Director: You are quite old aren’t you? conti: I’m turning 33 this month. I’m older than Romane, in fact, the oldest among the “ROLAND family”.

ROLAND also shows up and now became the “family gathering”. customer: We got to stand up when the chairman is here. ROLAND: No it’s fine. Please have a seat. I’d like to apologize to you first that you are being greeted by us three.

It’s a quite rare occasion that all the “family members” are gathered at one place. Customer: Romane, long time no see… ROLAND: I’m not Romane, it’s me ROLAND. Romane: I’m Romane, don’t get confused.

Customer: Romane, I’m happy that I got to see you again. I heard you became the sub-chief when I was gone. Do you not need me anymore?

Customer: I came here today because I heard your friend Seiya is moving to the Osaka store. When he does, let’s go to a trip to visit the store together Romane! Don’t dump me Romane!

This customer never misses his jokes. Now, conti gets to speak through a mic for the first time, when it’s getting exciting. conti: Thank you for coming today, it’s me Romane. I became the sub-chief and… ROLAND: Someone stop him… Conti tried to follow the flow of imitating Romane, but seems like it wasn’t needed.

The guy who is doing the champagne call is Omito from Australia. When he just came to Japan last year… Omito: This says Kill, and this says God. Director: So a god killer?

Omito: No, the meanings are separate. When I was 18, I kind of was a naughty boy. And I got fired up and… Director: Fired up and…? Omito: I got tattoo all over my body. Director: Oh you scared me, I thought you actually killed someone. Omito: Of course I did not.

When he started, he was placed behind the scene. Omito: I’m only allowed to do the DJs. I wanted to do the calls as well, but I was told that my Japanese is too lame.

Omito: It does get me frustrated, but I’d like to try my best to learn Japanese, then they will one day let me do the champagne calls. Now, he has fully mastered the champagne call.

ROLAND: Who was doing the champagne call today? Was it you Omito? Omito: Yes. I can do it all. ROLAND:That’s amazing. Director: He is amazing. Give him more compliments. ROLAND: You did great. Did you practice? Omito: I practice it everyday for like 3 and a half hours.

ROLAND: Don’t make a peace sign. You haven’t done the cleaning. Omito: Yeah I know it’s crazy, I thought so too (without honorification). ROLAND: If you noticed, then do it yourself. ROLAND: Here you go Omito… Where the hell are you going? Omito: I will I will (without honorification).

He now learned how to use the honorification as well. Omito: Thank you. Would you buy me the MINIMUS (with honorification). ROLAND: You said when you reach total sales of 1 million Yen.

ROLAND: Don’t give up. It’s over when you give up. Omito: I won’t, I’m still here. ROLAND: Don’t go back to your country. If you do, I’d chase you and take you back.

The next crazy person is… Tsubaki: I had the entire January off. (Tsubaki, 32 yrs old, became a Host at the same time as ROLAND, sells over 436 millions Yen a year.)

Director: The entire month? Where did you go. Tsubaki: I went to the United States. (The man who sold over 430 million Yen is quite off the wall, brings stress to the store)

Yushi: He is aiming for the No.1 this year. Ryuichi: I don’t think Tsubaki cares about my sales. Tsubaki: No, I do. For sure.! you are doing great.

Ryuichi: You saw that? Tsubaki: In my opinion, Host is all about the passion. If you think you are losing then you’d lose. Ah… I want to compete against Yushi! (Someone is about to snap) Ryuichi: Don’t look down on me, you know. I was about to snap.

In addition, there is a rumor about a Host that disappeared. Host: Have you heard any words from Saki Amane? Director: What happened? (Saki Amane, sold over 15 million Yen a month) Host: I haven’t seen him this year. The famous Host suddenly disappeared.

Director: Is he coming back? Kurosaki: I’d hope so. Please leave a like and subscribe!

43 comments
  1. 多分、ローランドは類を見ない臣人のことが可愛くて仕方ないとおもう。接する態度でわかるわ

  2. ローランドグループのキャストの人達は色々な種類のキャストがいっぱい多すぎて楽しいそう😂😂

  3. ノブはむしろあえて直さないのかもしれない。壊れてるノブが取れないくらいに常に気を配れと

  4. 一番弟子で、コンティ登場に笑った!!!一族化しているのも最高笑。会長登場で総立ちなのは、マナー良し!

  5. ノアさん?
    お顔が変わりました?
    オーディションの時の方が絶対的カッコよかったし、女性ウケしたと思いますが。。

    そう思うのは私だけ?

  6. 갑작스런 뜬금없는 말씀을 드려서 죄송합니다…ㅠㅠ 롤랜드 회장님 분께선 약혼녀 분께서 저처럼 난임이시면? 결혼을 다시 고려하시겠죠? 아기를 무척 좋아하신다면서요? 제가 남성이고 역으로 생각해본다고 입양도 수용할 수 있습니다만…제 혈연을 이어가지 못하는 인생에 한이 맺혀버릴 거 같습니다…ㅠㅠ 계속 미루다가 내일 병원 정기검진 결과에 대해 두렵습니다…ㅠㅠ

  7. ロマネが風格でてきた!!嬉しい!!ローランド一族おもろすぎて🤣🤣コンティさんファイト!!

  8. ノアくん研修始めてから1ヶ月しか経ってないのにこんなに喋れるの率直にすごいな😂

  9. ローランドもそうだったけれど、売れっ子ホストの一番の太客って、男性なんだよな😅

  10. 臣人すき
    バーの店長の人は??まだいるのかな??あの人も好きだった😂

  11. ひとつだけ
    器物破損って…
    元々壊れてたんですよね⁉️
    直してない店が悪いのでは⁉️
    直して壊したなら…
    わかるけど…
    ちょっと普通ではおかしくないですか⁉️思ったのは私だけかな⁉️

  12. ある意味芸能人に会えるなんてすごいよね。俺もローランドの会社に就職しようかな

コメントを残す