始まりの鐘だって 身勝手に奏でては そんじゃまたね、なんて 吐き出されるがまま 泣いて笑ってわかんなくなって わかったふりして笑えなくなった あれ何をやっていたんだ? 肩代わりのアイラブユーを飲んだ 愛想だって喰らい尽くした 間違いだらけの今日を摘んでいた もうどっちだっていいんだ ここを望んだ 嘲笑うように顔を上げて アイムハングリー だって可哀想じゃん 幸福の下味に僕らは合っていないの アングリーなんて疲れちゃうの フルコースだって味がしないようで コウフク過多の幻想 取り分けた確信犯と暴走 どこか足りないなんてまた思ってしまった 執着なんてしないの だけどその溢れるほどの愛を わからないよ わからないを食べ続けて アイムハングリー だって可哀想じゃん 幸福のスパイスだけ積み上がってゆくんだ レイジー今日も重ねるまま メインディッシュなんて ここには無いようで サースティ だって可哀想じゃん 幸福に触れるほど喉が渇いていくんだ レイジー饗を重ねるなら フルコースだって味がしないから ハングリー そうだ探してんだ クウフクで乾いた世界を歩んでいく意味を セオリー通り満たせるような フルコースなんて必要ないようで 即使是開始的鐘聲 也會自私地奏鳴 「那就再見吧」隨口說出 隨著傾吐而湧出的情感 哭笑不得,變得一無所知 裝作懂了,但笑不出來 我們到底在做些什麼呢? 喝下承擔責任的「我愛你」 吃盡了那虛偽的笑容 帶走了這充滿錯誤的今天 無論如何都好了 希望就在這裡 抬頭,面對嘲笑的目光 我很飢餓 因為我們並不適合幸福的滋味 憤怒只會讓人疲憊不堪 就算是豐盛的餐桌也失去了味道 過度追求幸福的幻想 滿腦子只有確定下來的罪犯和暴走 總是覺得缺了點什麼 雖然我不會執著於任何事情 但是這些滿溢的愛卻讓我 感到無所適從,不知如何是好 我很飢餓 因為我們只在幸福的香料下得以存在 懶散的今天只是一味重複 像主菜一樣的東西 在這裡是無法找到的 那麼口渴 因為越接近幸福就越渴求 如果還是貪圖享樂 即使是豐盛的餐桌也無味可言 我在尋找 意義在於,穿過口渴的世界 不需要過分追求完美的規則 就像不需要豐盛的餐桌一樣
Even the starting bell Playing the starting bell selfishly, As I spit out "see you later" With tears and laughter, I don't understand anything Pretending to understand, but not able to smile What was I doing? I drank a "I love you" to take on someone else's burden I've exhausted all my patience Picking apart this mistake-filled day It doesn't matter which way to go anymore I wished for this moment Lifting my face in a mocking way I'm hungry Because it's so pitiful We don't fit with the seasoning of happiness Being angry just makes me tired Even a full course doesn't seem to have any taste The illusion of excess happiness I committed to it and ran wild I'm thinking again that something is missing I'm not obsessed But with all that overflowing love I still don't understand I keep on eating "I don't know" I'm hungry Because it's so pitiful The only thing piling up is the spice of happiness Lazy, repeating today again There doesn't seem to be a main dish here Satiety Because it's so pitiful The more I touch happiness, the more thirsty I become If I'm going to pile up lazy feasts Even a full course won't have any taste Hungry That's right, I'm searching For the meaning of walking in this happiness-dried world A full course isn't necessary To fulfill the formula
ED68!!😘😘天阿好快就有相關的音樂了!很愛這首
始まりの鐘だって
身勝手に奏でては
そんじゃまたね、なんて
吐き出されるがまま
泣いて笑ってわかんなくなって
わかったふりして笑えなくなった
あれ何をやっていたんだ?
肩代わりのアイラブユーを飲んだ
愛想だって喰らい尽くした
間違いだらけの今日を摘んでいた
もうどっちだっていいんだ
ここを望んだ
嘲笑うように顔を上げて
アイムハングリー
だって可哀想じゃん
幸福の下味に僕らは合っていないの
アングリーなんて疲れちゃうの
フルコースだって味がしないようで
コウフク過多の幻想
取り分けた確信犯と暴走
どこか足りないなんてまた思ってしまった
執着なんてしないの
だけどその溢れるほどの愛を
わからないよ
わからないを食べ続けて
アイムハングリー
だって可哀想じゃん
幸福のスパイスだけ積み上がってゆくんだ
レイジー今日も重ねるまま
メインディッシュなんて
ここには無いようで
サースティ
だって可哀想じゃん
幸福に触れるほど喉が渇いていくんだ
レイジー饗を重ねるなら
フルコースだって味がしないから
ハングリー
そうだ探してんだ
クウフクで乾いた世界を歩んでいく意味を
セオリー通り満たせるような
フルコースなんて必要ないようで
即使是開始的鐘聲
也會自私地奏鳴
「那就再見吧」隨口說出
隨著傾吐而湧出的情感
哭笑不得,變得一無所知
裝作懂了,但笑不出來
我們到底在做些什麼呢?
喝下承擔責任的「我愛你」
吃盡了那虛偽的笑容
帶走了這充滿錯誤的今天
無論如何都好了
希望就在這裡
抬頭,面對嘲笑的目光
我很飢餓
因為我們並不適合幸福的滋味
憤怒只會讓人疲憊不堪
就算是豐盛的餐桌也失去了味道
過度追求幸福的幻想
滿腦子只有確定下來的罪犯和暴走
總是覺得缺了點什麼
雖然我不會執著於任何事情
但是這些滿溢的愛卻讓我
感到無所適從,不知如何是好
我很飢餓
因為我們只在幸福的香料下得以存在
懶散的今天只是一味重複
像主菜一樣的東西
在這裡是無法找到的
那麼口渴
因為越接近幸福就越渴求
如果還是貪圖享樂
即使是豐盛的餐桌也無味可言
我在尋找
意義在於,穿過口渴的世界
不需要過分追求完美的規則
就像不需要豐盛的餐桌一樣
Even the starting bell
Playing the starting bell selfishly,
As I spit out "see you later"
With tears and laughter, I don't understand anything
Pretending to understand, but not able to smile
What was I doing?
I drank a "I love you" to take on someone else's burden
I've exhausted all my patience
Picking apart this mistake-filled day
It doesn't matter which way to go anymore
I wished for this moment
Lifting my face in a mocking way
I'm hungry
Because it's so pitiful
We don't fit with the seasoning of happiness
Being angry just makes me tired
Even a full course doesn't seem to have any taste
The illusion of excess happiness
I committed to it and ran wild
I'm thinking again that something is missing
I'm not obsessed
But with all that overflowing love
I still don't understand
I keep on eating "I don't know"
I'm hungry
Because it's so pitiful
The only thing piling up is the spice of happiness
Lazy, repeating today again
There doesn't seem to be a main dish here
Satiety
Because it's so pitiful
The more I touch happiness, the more thirsty I become
If I'm going to pile up lazy feasts
Even a full course won't have any taste
Hungry
That's right, I'm searching
For the meaning of walking in this happiness-dried world
A full course isn't necessary
To fulfill the formula