皇帝駕崩,群妃爭哭!皇后冷聲一句「該哭的時候,我會叫你來哭!」氣炸眾人!《紅顏劫EP15》 #虐心高潮 #後宮爭鬥

皇帝駕崩,群妃爭哭!皇后冷聲一句「該哭的時候,我會叫你來哭!」氣炸眾人!《紅顏劫EP15》 #虐心高潮 #後宮爭鬥



皇帝駕崩,群妃爭相哭靈,場面一度失控!沒想到,心機皇后呂雉竟當眾發飆,對著最得寵的戚夫人冷聲道:「該哭的時候,我自會叫你來哭!」一番話,直接氣炸眾人,後宮大清洗正式拉開序幕!

在經典宮鬥劇《紅顏劫》第15集中,皇帝劉邦駕崩,整個後宮陷入一片混亂。皇后呂雉迅速掌控大局,不僅將一眾哭靈的妃嬪趕出靈堂,更對昔日的情敵戚夫人撂下狠話,一場腥風血雨的後宮大清洗即將上演。與此同時,遠在鄉野的辛追也終於誕下孩兒,看似平靜的生活,實則暗流湧動。

喜歡《紅顏劫》嗎?請按讚、訂閱、並分享給同樣熱愛追劇的朋友!

面對心狠手辣的呂后,你認為戚夫人母子還有活路嗎?在這場殘酷的後宮鬥爭中,誰能笑到最後?

🔔追電視劇🎥請記得訂閱GC影視👉 https://genteel.biz/ya9f

熱門好看電視劇推薦:
🌟4K古裝劇線上看▶ https://genteel.biz/fl1x
🔎4K神探狄仁傑第二部 ▶https://genteel.biz/419l
🔎4K神探狄仁傑第三部 ▶https://genteel.biz/iiln
🔎4K刑事劇《案發現場1》▶ https://genteel.biz/44h2
👑4K《隋唐演義》96版線上看▶ https://genteel.biz/wq1g
🕵️‍♂️4K乾隆反腐暗黑史《倚天欽差甘肅米案》全套20集線上看▶ https://genteel.biz/k8g8
👨‍⚕️4K醫療劇《白袍之戀 White Robe of Love》▶ https://genteel.biz/b6a9
🔎神探狄仁傑第二部全套40集線上看▶ https://genteel.biz/c2nw
🔎神探狄仁傑第三部全套48集線上看▶ https://genteel.biz/6ait
🔎神探狄仁傑第二部ENG SUB全套40集線上看▶ https://genteel.biz/t9xv
🔎神探狄仁傑第三部ENG SUB全套48集線上看▶ https://genteel.biz/4lvr
🔎刑偵偵探劇《案發現場1》全套30集線上看▶ https://genteel.biz/2upm
🔎反恐懸疑劇《十天十夜》全套20集線上看▶ https://genteel.biz/t47q
🕵️‍♂️《黑金帝國崩壞實錄》絕勝天良全套25集線上看▶ https://genteel.biz/d27j
🕵️‍♂️燒腦神劇《現場鐵證》全套32集線上看▶ https://genteel.biz/mq2s
🕵️‍♂️《金葉行動》智斗勇斗,絕不讓假煙流竄!全套13集線上看▶ https://genteel.biz/pe8d
👑《隋唐演義》96版 全套20集線上看▶ https://genteel.biz/fmb7
⚖️貪腐古裝劇《倚天欽差甘肅米案》全套20集線上看▶ https://genteel.biz/9vrw
💎稀世三寶背後的驚天陰謀《寶帖傳奇》全套18集線上看▶ https://genteel.biz/mvfw
🥣中國版《大長今》美食傳奇《天下一碗 》全套39集線上看▶ https://genteel.biz/a996
👑一曲動長安《天寶歌姬傳》全套36集線上看▶ https://genteel.biz/qyoo
⚔️刀光劍影下的愛恨情仇!李冰冰x陳坤主演《長劍相思》全套35集線上看▶ https://genteel.biz/eqa8
🕵️古裝警匪諜戰劇《劍出江南》全套30集線上看▶ https://genteel.biz/gj58
📽️越劇不朽經典《何文秀傳奇》全套7集線上看▶ https://genteel.biz/aybk
🫖國寶蒙難記!《陰陽壺:金陵劫》全套17集線上看▶ https://genteel.biz/hmu3
👑《紅顏劫》大漢江山謎全套線上看▶ https://genteel.biz/gwii
💟林志穎古裝劇∣書劍情俠柳三變全套33集線上看▶ https://genteel.biz/sxuu
💘《好想好想談戀愛》全套32集線上看▶ https://genteel.biz/at0q
💔《中國式離婚》全套23集線上看▶ https://genteel.biz/1uyg
👩‍❤️‍💋‍👨《新結婚時代》全套26集線上看▶ https://genteel.biz/75gh
🪞《玻璃婚》全套25集線上看▶ https://genteel.biz/fvmo
🛩️《台北有多遠》全套20集線上看▶ https://genteel.biz/2ula
🏀校園青春愛情劇《男生女生》全套20集線上看▶ https://genteel.biz/cxxi
📈IT商戰劇《智慧風暴》全套20集線上看▶ https://genteel.biz/hi0u
💔姐弟戀的15年《我愛你再見》全套20集線上看▶ https://genteel.biz/09ku
⚖️《咖啡女人》愛與命運的交織全套20集線上看▶ https://genteel.biz/y3e4
🏥醫者仁心《雕刻时光》全套30集線上看▶ https://genteel.biz/5x6x
🔥青春熱血勵志劇《告別高三》全套20集線上看▶ https://genteel.biz/tfnf
☝️超好看的時代歷史劇《金手指》全套34集線上看▶ https://genteel.biz/gkvv
🏆 最經典的《台上人家》全套49集線上看▶ https://genteel.biz/lvm4
🗺️改革開放大時代:跨國經商的愛情傳奇《往事蒼茫》全套13集線上看▶https://genteel.biz/5qji
🗽被譽為海外華人版《慾望城市》!《紐約麗人》全套20集線上看▶ https://genteel.biz/7qg0
🏨為他,韓國財閥千金願捨棄一切!《五星飯店》全套32集線上看▶https://genteel.biz/vh6m
🏥《白袍之戀》全套20集線上看▶ https://genteel.biz/gxtn
👠《敲敲愛上你》全套20集線上看▶ https://genteel.biz/37ar

🔔追電視劇🎥請記得訂閱GC影視👉 https://genteel.biz/ya9f

熱門好看紀錄片推薦:
🧨《佳節》全集線上看▶ https://genteel.biz/78ww
📽《與古為友》全集線上看▶ https://genteel.biz/ngnz
🛬《記住鄉愁》國際版第三季線上看▶ https://genteel.biz/2cwv
💎《薪傳相傳非物質文化遺產》▶ https://genteel.biz/zsbu

🔔追卡通動漫🎥請記得訂閱頻道 https://genteel.biz/ya9f​
🐯《小虎與跆拳英雄》預告片 宣傳片 https://youtu.be/Ppy7tIT4CvY​
🌸《洛寶貝Luo Bao Bei》https://bit.ly/2zqtdQz​

😘別忘了訂閱GC影視社群FB、IG、Twitter
🔶GC影視FB https://www.facebook.com/gctvglobal
🔶GC影視IG https://www.instagram.com/gctv_global/
🔶GC影視Twitter https://twitter.com/gctvglobal

#劉邦 #呂后 #紅顏劫 #麗妃
#左小青 #田小冰 #張秋歌 #賈妮 #鄭衛麗 #陳虹池 #關少曾 #田征

Your Majesty Your Majesty Your Majesty, you must not depart Your Majesty Your Majesty has just passed away What madness is this, you weep and wail in such disarray Your Majesty Should you leave us, deserted like orphans and widows How shall I find a way to survive Shen Shiqi I am here The mourning lady wishes to be alone with Your Majesty for a moment Drive him out Someone come Empress You must not do this Out, I say Empress Do not forget I am the honored consort of His Majesty, bestowed upon me while he drew breath Together with the Emperor We have borne a son It is rare to see such devotion from you In the depths below, Your Majesty shall find solace I am the Empress A mother to the realm Now With the Emperor gone The one who should weep most is I Sister I beseech you, return to the palace When it is time to mourn I shall summon you to weep Out, I say All of you, be gone! Third Brother At long last you walk before me One dwells upon that mountain, the other resides in that valley. To meet is an easy matter, One moment, Mother, ’tis I, Cang Wa. Know, Cang Wa, you step outside. I am your own flesh and blood, you must step outside, step out, Mother, I am but a fleeting spirit of life, passing by our home, seeking a sip of water from you. Thou must allow me entry for a drink, I beseech thee. Go drink in the river ditch, then. Pray tell, why? Lady Ling is bathing. Mother’s eyes are faltering once again. Mother fears thou might steal a glance at the young lady whilst she bathes. Nay, such would not occur. Mother Thy ears are sharper than mine eyes, indeed. Yet still, it is not permitted. Mother does not place her trust in thee. Begone, begone! Mother Away with thee! Very well, very well. If Mother doth not summon thee, do not return! If Mother hath not called me, I shall not return. Miss Ling Miss Ling Why do I no longer hear the sound of water? You have finished washing. I have finished washing. Good. Then I shall go and call Cangwa back. Madam When Brother Licang returns, I would have you ask him to visit me here. Cangwa I am home! Mother I heard you, I shall return. Miss Ling Brother Licang, You have returned. Brother Licang Turn around. Why My lady Grant me a child No I dare not Thou art not a man, are you? I am But I am unworthy Brother Li Cang Thou art a good man I do this of mine own accord No Nay My mother shall beat me to death I truly desire a child Cang Wa Thou hast given thy word to her Mother A child is the apple of a mother’s eye Just grant her this Heaven above I have burned incense in your honor. Jiao Quan Jiao Jiao Quan Jiao Quan Is there anyone here? Is there anyone here? Is there someone present? Jiao Quan Is there anyone here? Your Majesty This humble servant is here. Who art thou? In response to Your Majesty, This humble servant is called Xi Gui, Newly appointed to serve at Your Majesty’s side. Where is Jiao Quan? In response to Your Majesty, Chief Steward Jiao has perished for several days now. All have departed. Xiang Yu is gone. Zhong Li Mei has departed. Han Xin has departed. Zhong Xing has also departed. Lady Li. I can find her no more. Can it be that I shall never find you again? I can find no traces of her. Your Majesty. The night grows deep. Pray, return to the palace and rest. Nay. Even in return, I would find no sleep. To the Copper Sparrow Terrace I shall go. I shall toll the bell. Let Lady Li know that I have not forgotten her. I have not. Your Majesty. I have not forgotten her. I have not forgotten her, indeed. Your Majesty, the Empress. I have not forgotten
you, my lord. Empress Li Your Majesty Permit this humble servant to ring the bell instead Go on As you wish My beloved consort Did you hear that This insignificant one has rung the bell again My beloved consort Where art thou Are both you and our child well Dost thou know I am ever thinking of you both Your Majesty The night air is cool Let us return to the palace Your Majesty Nay This insignificant one desires to ring again I wish to inform them My days are numbered Before I draw my last breath Let me See them one last time Your Majesty Your Majesty Your Majesty Your Majesty Come, attend to me Your Majesty has fainted Come, attend to me Your Majesty is merely afflicted by a chill There is no grave concern I Am I truly nearing the end of my days? Your Majesty I dare not say, my humble servant In this lifetime, I… All that is heard
are but falsehoods. I merely wish to
hear a word of truth. To speak truly, Your Majesty, the days are few. How much time remains? At most, several months; at least, but a few days. You may go now. Yes, Your Majesty. Consort Bo requests an audience with the Crown Prince Liu Heng. Who is Liu Heng? He is the little prince Liu Heng born to Consort Bo. Admit them to the court. Announce Consort Bo and Prince Liu Heng for an audience. This humble servant brings the Crown Prince to pay homage to Your Majesty. Crown Prince, where is your mother? This humble servant is here. How is it that you are here? Come forth, Indeed, Truly it resembles, My beloved concubine, This child, So bright and clever, I am most pleased, You shall nurture him well, When he grows up, I shall surely bestow upon him a title, I will not treat him unjustly. But Your Majesty has already conferred a title upon the Crown Prince, He is the King of Dai now, Is he indeed conferred? Your Majesty, On the hundredth day after Prince Liu Heng’s birth, Your Majesty did indeed grant him the title of King of Dai, I am but older in years. I cannot remember. Your Majesty In the imperial harem, there are many princes. Since Your Majesty favors the crown prince, I am willing to take the crown prince to reside in the State of Dai, so that he may thrive in health and be spared from calamities. Calamities. Calamities. The Emperor of the Han Dynasty decrees: Our son, Liu Heng, is bright and eloquent, gentle, respectful, frugal, and yielding. He is growing under our attentive care, and our hearts are filled with joy. He has been appointed King of Dai, and his mother, the noble Lady Bo, is permitted to stay with him. Minister Liu Jing Zhang Wu To the King, in service to the nation Do not fail in your gratitude towards His Majesty Thus it is decreed I humbly accept the command and express my gratitude Long live our Emperor, for a myriad of years Your Highness Speak I have conveyed Your Highness’s words To the imperial physician It was only then that the truth was revealed Your Highness The Emperor Has little time remaining Moreover In recent days, Consort Qi has been particularly active Frequently visiting the sleeping quarters Under the pretext of inquiring after health And she has spoken What has she said? She has further declared Let the Emperor Depose the Crown Prince And establish her son as the heir Liu Ruyi Your Majesty Concubine Qi’s intentions Are filled with treachery Your Majesty It is best to remain vigilant The heavens will bring rain A mother will seek to remarry Let her be Yet Permit them to perform I humbly report to Your Majesty Lady Bo brings forth Prince Liu Heng to bid farewell Lady Bo Which Lady Bo do you speak of? Has Your Majesty forgotten? She is the mother of Crown Prince Liu Heng. I remember now. Let Xuan and the others come in. Make haste. Yes. This humble servant brings Prince Liu Heng to pay respects to Her Majesty the Queen. Rise. Thank you, Your Majesty. You honor us with your seat. Yes. Lady Boji. Please sit. This child has grown into an exceptionally handsome young man. However, this child does not bear much resemblance to you. Your Majesty. Heng’er Indeed, he is the fruit of this humble servant’s ten months of labor. What is it that makes you anxious? I have merely stated that he does not resemble you. I have not claimed he is not your child. The child is still very young. It is difficult to discern much at this stage. Perhaps as he matures, he shall bear your likeness. Your Majesty, the Empress Dowager. I have come to bid farewell to Your Majesty. Where dost thou intend to go? To the Emperor. The His Majesty has already conferred the title of Prince of Dai upon Heng Er. I wish to take Heng Er to reside in the state of Dai. With utmost dedication to nurture him, never to return to the capital. The state of Dai suffers from great poverty. The mountains are high and the roads long The heavens are cold once more Canst thou endure it? No matter how poor or wretched, it remains the land of the Han I am willing to assist Lord Heng To safeguard that territory To share the burdens of the Emperor and Empress The kindness bestowed upon me by the Empress I shall remember in my heart In the days to come, I shall dutifully Offer tributes year by year And pay homage season by season Thou art indeed a reasonable person Yet The situation in the Dai Kingdom is dire There is no need to prepare any gifts. Your filial piety suffices. Food for thought, my lord. Your servant is here. Sister Bo. You are to depart for the Dai Kingdom. I bestow upon you one thousand taels of gold a hundred bolts of fine silk, and ten steed May this be considered my congratulatory gift. Thank you, Empress. You may go. To the Dai Kingdom you shall venture. Who are the ministers assisting the Prince of Dai? It is Liu Jing and Zhang Wu. Liu Jing is rather pedantic. Zhang Wu is of our own kin. Your Highness is concerned for Lady Bo. The more she lowered
her brow and submitted, The more I feel the terror. What manner of woman is this? It is not so simple. Ever since she bore a child, the eunuchs and maids within her court have been dying one by one. And they have passed away in such a manner Your Highness, you suspect it is she who, for the sake of the Han dynasty, I must be on my guard. You are soon to go to Daiguo. I know not why, though I have given birth to a royal son, there have been many, yet not one has been able to stir my heart as Heng’er has. You are a loyal and
straightforward person. Dare to speak forthrightly. I, the sovereign, have tasked you with guiding Heng’er as the state advisor. You must nurture him and impart to him the principles of governing a nation and bringing peace to the world. I, the sovereign, have little time left in this world. Your Majesty knows not what may unfold after my departure. Liu Jing, you must take it upon yourself to watch over Heng’er well. Your Majesty, have patience with your grief. Your Majesty is still in the bloom of youth; how is it that you speak such ill-fated words? I, the sovereign, understand. Thou art a loyal minister
bold enough to speak thy mind. How is it possible for you to utter such foolish words Go on and assist my son in serving me well Even in the depths of the afterlife I can find peace Your Majesty Go on Go on O Heaven above watch over my husband that he may recover swiftly The realm of Han cannot do without him Your Highness Zhang Wu has arrived Let him enter I, Zhang Wu, respectfully greet Her Highness the Empress. Rise, please. Your Majesty. Zhang Wu, you are to depart for the Dai Kingdom. As the common saying goes, it is the brothers who slay tigers, and on the battlefield, it is the father and son who stand as warriors. I have put forth my recommendation for you to serve as minister in the Dai Kingdom. You must strive to uphold my dignity. I, your humble subject, am willing to serve the Emperor with utmost loyalty. Though the Dai Kingdom lies in a remote corner, its northern border brushes against the Xiongnu, it remains a critical area to guard. You are to assist the young ruler diligently. Should there be any unusual occurrences, report them to me in secrecy. I shall heed your commands. Especially the mother
of the Prince, Lady Bo. I cannot set my mind at ease concerning her. Keep a close watch on her for me. Indeed. What is the matter? It is nothing. I told you it would be beyond your capability. Perhaps I should handle it instead. Daughter. You too have been blessed. I have been pondering, it is only right that we prepare a few banquet tables for you and Cang Wa, and celebrate appropriately. There is no need for that. My dear lady, as the daughter of a wealthy household, to be with our Cang Wa indeed, it is a plight for you. We feel truly remorseful in our hearts. Elder Aunt I do not wish to marry I only desire to have a child My dear daughter Do you still wish to leave? I know not that rascal Cangwa, oh once he ventures out, he knows not to return I shall go forth to seek him Town Chief You know not Cangwa has struck a stroke of fortune He, indeed has gained himself a bride without effort From whence did he find her? From whence he found her, I am unaware Yet that bride of his, ah He is quite handsome. Than in the city. The official’s daughter-in-law
possesses striking beauty, indeed. Is it truly so? It is absolutely true. This lad I cannot say for certain. What blessings have
been granted in this life? Then you should
inquire in the city. Let us see which distinguished
family has emerged. I have inquired
and learned of it. You too shall earn a little
money for wine, shall you not? Yes. Then I shall go. Mother I shall give you, my child. Borrowed a hammock. Good, good, good. You see, Oh, Cangwa! Mother has words
to share with you. Mother What matter is at hand? Oh, Cangwa. Miss Ling harbors a
heavy heart, does she not? Emotional Burdens What burdens of the
heart dost thou carry? She did not speak. But mother knows. Thou shalt not bully
her, I implore thee. Mother I would gladly sever my own
flesh to offer her sustenance. Simpleton Blue Doll This is The token of affection your
father gave to your mother. Take this and sell it for
some money, will you? Miss Ling is
about to give birth. You shall purchase
some eggs for her. Restore one’s strength. Miss Ling However, those from
the grander places We must not let the other
party feel wronged, indeed. I understand. I ponder. She shall depart
once the child is born. Why? Do not inquire further. In any case, She shall remain
with us for a day. Let us duly take
care of her for a day. One must not allow
others to speak ill. We, the common folk of the village,
are devoid of emotions and righteousness. Understood. Consort Qi What dost thou weep for? Your Majesty Ruyi has always been
your most favored prince. Smart and capable You shall appoint him
as the Crown Prince. My beloved consort. To establish the crown prince is
indeed a matter of great national strategy. Though I am the Son of
Heaven of the Great Han, It is not something one
can change so readily. Your Majesty. The Empress has always regarded
my mother and me as thorns in her side. Your Majesty, on a certain day As long as my child
and I endure another day. I fear only the Emperor. Matters behind my back. No one can manage it. Your Majesty You have always treated your
beloved consort with great affection. Greatly favored. Do you not consider
your beloved consort at all? My beloved consort. I say, you are Wise for a lifetime. In a moment of
confusion, indeed. Why do you not learn
from Concubine Bo? Lady Bo The Empress has arrived. Empress My sister arrives
earlier than I do. Your Majesty’s favor towards this
humble servant is as heavy as a mountain. It is only fitting. It is indeed rare for a sister
to possess such filial piety. Look at how my sister has wept! Who goes there? Send sister Qì back
to the palace to rest. As commanded. Empress Qi. Please return to the palace. Ah Zhi You may take a seat first. A Zhi I fear that I am I must take my
leave and depart first. Third Brother Cangwa Quickly go to the village
and summon the midwife. Miss Ling is
about to give birth. Thou art to become a father. Mother I have gone. I have indeed gone. Oh heavens! I beseech you, grant your
protection to my grandson. May you be born
into peace and safety. Ah, Zhi. The mandate of
heaven is hard to defy. I have a few more words to say. I have a word to entrust to you. Third Brother Speak your mind, if you
have something to say. Since the time of Peixian You and I have traversed the
South and North in our campaigns. Through storms and tempests. Having seen the world. Held as a hostage in
the camp by Xiang Yu. I narrowly escaped
a fate most dire. The kingdom of
this humble ruler. There is also a half
that belongs to you. Third Brother We are husband and wife. It ought to be so. Yes. Although We two have had our
share of bumps and scrapes. After all, they are
still husband and wife. Thus, indeed, Some words I must make a disclosure to you. Third Brother You speak. Our Ying’er He is inherently timid. Indecisiveness How could one quell the multitude
of ministers within the court? You and Prime Minister Xiao One must diligently assist him. I, your servant, I obey your command. There is yet another matter. I humbly wish to know. Minister Xiao has
reached an advanced age. After he departed Who shall take up the
position of Chancellor? Cao Can What befell Cao Can thereafter? Wang Ling Although Wang Ling
lacks in wisdom and strategy, Chen Ping I can assist him. What of the matters that follow? Matters that shall
unfold in due course. You need not be informed. There is no need
to know any further. Your Majesty Do you have any further
instructions for me? After I have departed,
Your Majesty… Whether of legitimate
birth or of illegitimate birth You must treat all kindly. The Crown Prince
and the Concubine Rest assured, Your Majesty. Be it of legitimate birth
or of illegitimate descent, They are all of the
Emperor’s blood and flesh. I shall treat them
with utmost kindness. Especially What I wish to convey is that Prince Wang Heng’er! Liu Heng To. Although he… It is Lady Bo. born of But I Always feels like He bears a striking
resemblance to another. Like whom? Like. Like Like Like Your Majesty Your Majesty Imperial Physician Quickly summon the
imperial physician! Third Brother Third Brother Daughter Children vie for life,
mothers contend for death. Bear with it a little. It pains me to the very core. Your Majesty has already The day has arrived. Your Majesty Your Majesty How could you
abandon me and depart? Your Majesty Your Majesty Your Majesty, you cannot leave! Your Majesty The Emperor has
just passed away. What is the purpose of your weeping
and clamor, throwing everything into chaos? Your Majesty Your departure leaves us, orphans
and widows, utterly abandoned. How can I possibly survive? Shen Shiqi I stand before
you, Your Majesty. This humble servant wishes to have
a moment alone with Your Majesty. Send me away with a blast. Who goes there? Empress You must not. Go forth. Empress Do not forget. I am the Empress Dowager whom Your Majesty
formally appointed during your lifetime. The Emperor and I They have given
birth to a prince. It is rare to find such
filial piety within you. His Majesty would also find
solace beneath the Nine Springs. I am the Empress. The Mother of the World Now Your Majesty graces the heavens. The one who should weep
the most is I, the dowager. Sister Please return to the palace. When it is time to weep I shall summon you to weep. Go forth. You all get out at once. Third Brother You have finally Walking on Ahead of me. You may depart with ease. A Zhi knows. I know how to govern the
realm of your Liu family. Your Majesty, the heavens
have descended upon you. The Blue Child The Azure Babe Mother I was born. Was born. Gave birth. You have a son now. I have become a grandfather. I have a son now. I have borne a son. Oh, heavens! My family, the Ieyasu, hath
been blessed with descendants. Your Highness,
I humbly report… The servant attends to the Noble Consort,
who spends her days unwashed and unadorned. Sit here in the chamber,
keeping vigil for His Majesty. The other households, then? The words of Her Majesty. The servant attends to the consort Qī, who
weeps and curses all day within her chambers. Who is she cursing? I, a humble servant,
dare not speak. But it matters not to speak. She berated Her Majesty the Empress
for imprisoning her within the chamber. Do not allow her to
weep, Your Majesty. You speak. Is she justified
in her scolding? Unreasonable. Empress King Zhao Liu Ruyi
requests an audience. What is he here for? He. Approaching with the
keen gaze of a tiger. I fear that there are
ill intentions at play. Empress I trust we shall not meet again. To see. Our child, ah. He is certainly quite handsome. Indeed. I can sense it. Sister Ling Let us partake of the eggs. Alright. Come. I have come to hold the child. No need for that; I
can manage on my own. I shall not desire it. Once more, he
shall be lost to us. O fair maiden, You present a round of wine. A piece of meat To the pavilion master’s abode. I seek the Pavilion Master. Let us bestow upon
the child a grand name. No need for that, my lady. We have chosen for ourselves. I see this child, ah. Let it be called. Mysterious Yellow Heaven and earth,
mysterious and profound, Eternity endures like
the heavens and the earth. Your Majesty Do not let anger consume you. Do quell your anger. To consume it. I stand before Your Majesty. You shall make a
journey to the State of Dai. What is it that Your
Majesty would have me do? In the name of paying homage
to the newly ascended emperor. Let Liu Heng and Bo Ji. Summon me back. Your Majesty Do you harbor doubts
regarding Lady Bo? Correct. I am the son who
cannot rest easy about her. When His Majesty
faced the end of his days There was a phrase
left unspoken. This has long been a
burden upon my heart. What words are these? Why dost thou
inquire of such matters? I am but a doomed servant. Damn it. Shen Shiji You shall go at first light tomorrow
and bring them all back to me. If there should be any
unforeseen circumstances, Go seek out Zhang Wu. He is one of us. As commanded. Is there anyone in the room? My lord, the head of the
pavilion, where art thou? Pavilion Chief Your Honor, the Pavilion Master. You have arrived. This is the bride you
have brought home. This My name is Cai Ling. Today we are in preparation
to celebrate my son’s centenary. How about it? The steward sits
within the pavilion. Alright then. Where does Miss Ling hail from? Distant Traveler What brings you to our humble abode
in this impoverished mountain hollow? Heaven’s Will Lord Pavilion Master Please, do come inside. No. This child hath not yet
been named, I believe? I have given it to him. Called Xuan Huang. Li Cang You did not inform your wife
of the customs that prevail here. He spoke. The children here must have their
names given by the village chief. I do not wish to
trouble the steward. Will the pavilion chief
not hold any grievances? Will not. No, no, it shall not be so. The late Emperor has already
ascended to the heavens. The new emperor ascends
the throne this very day. The dearly beloved consort
of the late Emperor, Lady Bo. Prince Liu Heng
enters the capital. To bid farewell to
the late Emperor. The first is to pay homage to
the newly ascended Emperor. Empress Xie Your Imperial
Highness, the Empress. Young Prince Pray, rise. Esteemed ministers, Please rise as well. Your Highness, the Empress. The journey is long and arduous. Let us set forth at once. Ah. Your Excellency, the Judge. The journey to the
capital is distant indeed. Your Imperial
Highness, the Empress. Prepare well with
Young Master Wang. Why not? First, let us retire to the
chamber for a moment’s rest. Tomorrow Let us set forth once more. Chancellor What dost thou mean? Gentleman Shan
has come from afar. This official should also hold
a banquet to offer hospitality. Although the State of
Dai is beset by bitter cold, There are indeed quite a number of
rare and exquisite mountain delicacies. Esteemed Lord, I humbly
beseech your gracious consideration. Very well then. At first light tomorrow. Setting forth. Lord Xie Shen Her Highness the Empress. Ah. You have arrived. Come. Come forth. Summoning the ministers
in the deep of night. I wonder what orders the
esteemed Empress has for me. You are Heng’er’s master. You say. What does the Empress
summon us to the capital for? The Empress’s Decree Has Master Shen not already
delivered the pronouncement? In my heart, I remain unsettled. To go or not to go This. I, your humble servant, do
not presume to speak lightly. However, As far as I know, The Empress has
already placed… Concubine Qi and Prince Liu
Ruyi have both been imprisoned. Is that so? Moreover, Other consorts. With the prince All are in fear for themselves. Silent as a frozen cicada. Then it cannot be done. This is perhaps not appropriate. To guard the spirit
of the late Emperor. To offer congratulations upon
the accession of the new emperor. These are all grand
and lofty reasons, indeed. Then what dost
thou propose we do? To venture forth
is fraught with peril. I must go, yet I cannot refuse. You are the national tutor. You must devise a plan. Such matters I too have no scheme to offer. It was the Emperor who
commanded thee to assist Heng’er. It is known by all that
the Empress is malicious. How could you bear to? Let Heng’er fall
into the tiger’s den. I am but a humble scholar. Unable to share in
the empress’s worries. Please, Your Majesty,
grant your forgiveness. Waste. Get out of my sight. Yes. Who goes there? In Hasten to fetch cold water. Yes. The esteemed Lord has
traveled a great distance. I shall surely extend
the utmost hospitality. These are extraordinary times. You need not stand on ceremony. Chancellor Zhang Before this official sets forth The Empress has made
her instructions known. I beseech the Prime Minister to
lend his assistance to this official. Take Consort Bo
and the Young Prince. Bring it back to the capital. Your Highness, the
Imperial Consort. The water has been poured. This is indeed cold water; dost
thou require it warmed a tad? No need for that. You all may withdraw. Yes. Mother Mother What dost thou intend to do? Mother I shall not partake
in the cleansing ritual. Mother I do not bathe. Mother Water is cool. The water is cool. I shall not bathe. It is quite cool. Do not wash. It is quite chilly. Cool. My child Thou shalt not take
my child from me. Child The Azure Child The Azure Child Rise quickly. Hurry and rise, listen closely. What is your sister
calling out about? Hurry forth. Look at where. Child My child. Sister. My child What has happened? They seek to take away my child. Hasten. Hasten! Child, is this not quite well? My son, ah. Sister My child Art thou not dreaming? My child, my child. What has transpired? Mother It is nothing. The young lady had a
disturbing nightmare. Brother Li Cang Let us move to a new residence. Moving House That Where shall we relocate to? No matter where we move to No, no. We can no longer reside here. What shall I do, Mother? The Azure Doll The evening has fallen. This matter, ah, Let us discuss it
further on the morrow. Let us depart. Send the mother
back to the kiln. Slow down, mother. Slow down. Mother Let us rest. Foolish child, Your mother has summoned you
to discuss a matter of importance. Mother What is the matter? I heed the meaning
of Miss Tingling. She wishes to no
longer remain here. What shall we do then? The children have all arrived. The young lady must surely
have matters weighing on her heart. One cannot ascertain the extent
of the trials they have endured. She truly must take her leave. We cannot force someone
to stay against their will. What shall we
do with that child? Rely upon her then. She desires. Then take it away. She does not desire it. We shall remain. Mother You are wholly intent
on cradling a grandchild. I shall take the child away. What shall you do? Everything is fate, indeed. Heaven commands that if I
am to have it, then I shall have it. Heaven does not bestow upon me. I too do not dare to impose. Cang Wa Listen to your mother. These days Miss Ling has also been
delayed in giving birth. Wherefore tomorrow? Go forth and hunt
in the mountains. Gather some traveling
money for her in preparation. Why has the imperial
consort not yet arrived? Lord Liu You shall go and
urge them forth. Your Excellency the Judge Do not be anxious,
take your time. The journey is long and arduous. One must thoroughly
prepare oneself. What time is it now? We must continue
our journey shortly. You all go and urge
them, urge them. It is dire, it is dire! Last night, the prince was possessed
by some mysterious affliction. Suddenly fell into a
deep unconsciousness. How could that be? Did not the Young Prince
seem well just yesterday? Indeed, however, I know not why the
wind has suddenly risen. Lord Judge The young prince has suddenly
fallen ill. What do you make of this? Quickly go and invite a
physician to take a look. Yes. Your Imperial
Highness, the Empress. Let us go and take a look. The imperial physician. How is it? My lord. The young prince has indeed
been taken aback by the sudden gust. How could this be, that it has
been startled in such a manner? Perhaps I have been
bewitched by some curse. This is highly probable. This mansion Eons ago The malevolent
energy is too intense. Physician You must assuredly cure
the Crown Prince’s affliction. There is no need for the
imperial consort to worry. First, let us write
him a prescription. A few doses of
medicine shall suffice. This How many days has it been? Well then, It shall depend upon the
fortune of the young Prince Wang. How swift the recovery is! Three to five days. It is regrettable. It cannot be clearly expressed. Let it be so. Concubine Bo, your Highness. I have already prepared a
sedan chair for you, my liege. Let the physician attend. Accompany the young Prince Wang. A journey to Chang’an. Unacceptable. Lord Liu Why not? The journey to the
capital is long and arduous. Young Lord Xiaowang
has fallen gravely ill. I humbly submit that Cannot travel far. But the Empress dowager
has issued a decree. To have the royal consort
and the young prince. A party hastens to the
capital to attend the funeral. Yet, the young Prince Wang is also
of the bloodline of the late Emperor. My Lord Judge Before the late Emperor’s
passing, he entrusted to me. I must ensure that I take
good care of the young prince. If Lord Shun You must take away
the ailing Young Prince. You may first take the head
of Liu Jing from my shoulders. You Let us first attend to the
ailment of the young prince. Yes. Your Majesty Esteemed Lord, may you
tread slowly on your journey. I shall take my leave now. Go on. Zhang, the Prime Minister Having secured the desired outcome, I
shall hasten back to the capital to report. This place Then I beseech you
to keep a watchful eye. What changes have transpired? Immediate confidential report. Rest assured, my lord. I shall keep a watchful eye. ok Indeed. Liu Jing, this man I find it difficult
to place my trust. You must keep a
close watch as well. Yes. Alright. That The meal has taken its leave. May you journey forth
with favor, my lord. The chief physician
has already spoken. Indeed, it is related to
the principles of Feng Shui. Let us find a Daoist to
exorcise the evil, shall we? No need. It is essential to summon a
Taoist priest to exorcise the evils. Why is it so? Your Highness. Even if there is no malevolence. We too must present it
for the Empress to see. You speak rightly. It is indeed necessary
to ward off evil. Yes. Your Highness. Young Prince For the time being, I have
narrowly escaped this calamity. The road ahead is fraught
with even greater peril. The Empress, in her quest to
secure the throne for her son, Will undoubtedly
spare no effort. Clear away all obstacles. Your Majesty must
make plans soon. National Master I am but a woman
of the household. Do not understand these. From now on. You must invest more
thought and effort. Regardless of the circumstances We must ensure the preservation
of the Emperor’s royal bloodline. I shall not decline my duty. Long live our Emperor, long
live, long live for myriad ages! Your Highness. Your Highness the Crown Prince Mother Mother I shall not bathe. Mother shall not
grant you a bath. Come forth. Your Royal Highness How fares the prince? The words of the Empress Mother. The prince has taken his medicine
and is already feeling much better. One must diligently
attend to the Lord Prince. There must be not
the slightest error. Yes. Good. Go on. Your Highness. I do not bathe. Come forth. Let us engage in play. Come forth. You see, Your Highness A messenger from the
capital has brought swift news. What was said? The new emperor has
ascended the throne. It is the eldest son of the
late emperor, Liu Ying. Emperor Huizong According to the rules We ought to present a
generous gift, indeed. National Master I do not comprehend
these matters. You and I Prime Minister Zhang Go and discuss how to proceed. Yes. Do you have any
further matters to discuss? Your Highness I have heard it said, King Zhao Yin, Liu Ruyi King Zhao Gong, Liu Hui Already slain by the Empress. The mother of Ruyi, Empress Qi. Their eyes were gouged out. To sever hands and feet. Thrown into the pigpen. Become a human pig. What is it? Prince. Mother I have no desire to bathe. When shall you
finally come of age? Do not burden Mother with worry. Your Excellency,
the Pavilion Chief Your Excellency,
the Pavilion Chief. Lord Pavilion Master What is the meaning of this? In a flurry of haste Have you inquired? I have inquired. But The noble families in the city No one has ever gone missing. Have you reported
to the officials yet? There is none. I have heard it said. The old emperor has passed away. The esteemed officials
within the hall of governance All are keeping vigil. Indeed. After beating the
drum for half a day Then no one ascends the hall. Mother’s That fellow Li Cang How fortunate indeed. A most fortunate acquisition. The Daughter-in-law
Without a Master No Master. Could you not seek out a master? Pavilion Chief What dost thou speak? Fool. You cannot weave a tale? Said the daughter-in-law
of Li Cang. It belongs to a prominent
family that has gone missing. The authorities are
currently in search. My Lord What does it mean? What does it mean? I am the steward. If this lost item were to be retrieved,
would it not rightfully belong to me? Yes, indeed. Let the profits benefit
the common people. Take the daughter-in-law. Let it be given to the
esteemed Head of the Pavilion. Li Cang, that fool,
would he agree? What shall we do then? Well managed. I shall give you a coin. Go seek a person. It is said that she is the mistress of
the Li family, the wife of the eldest son. This evening, we shall
go to gather our people. I understand now. I shall go at once. Hasten forth! Thank you. Daughter, ah. Behold the child. Do you possess any birthmarks? Auntie There is no birthmark. Look again. Is there any mark? It shall be easy to find should
one go missing in the future. My daughter, oh. What dost thou ponder? I did not think of anything. Aunt. Where is Brother Li Cang? These past few days Why have I not
seen him for so long? He has gone hunting. While the weather is fair It is better to prepare more
provisions for the winter. Mother What has occurred? Someone has arrived. It must be Brother Li
Cang who has returned. Not. The sound of the Cangwa’s
footsteps is not thus. Let me have a look. Who is it? I Where is the Master
of the Pavilion? It is to seek the
azure child, is it not? He has not yet returned. Your son shall not return. He has brought great
misfortune upon himself. Where is the esteemed
head of the pavilion? You must be mistaken. Our family’s Changwa. However, Never one to stir up trouble. A dog that bites does not bark. This matter of his Provoked greatly. I tell you. The bride he reclaimed. It is the household of Lord Feng,
across the river, that has lost someone. This is not. The people from Lord Feng’s
household have come seeking. Wife. Quickly hand over
our young lady. My lord That Lady Ling However, You have come voluntarily
to our home, indeed. Do not deceive me any longer. Where is the person? I am about to take my leave. No. Enter. That’s not permissible. I Do not come near. Do not approach. Go forth. All of you, leave at once. The Azure Infant Where art thou? Lay down the blade. Return swiftly, I implore thee. You shall not think to
take my child from me. Do not think to
take my child away. We do not desire your child. Begone. What we seek is you. I shall never depart
from my child. Absolutely not, absolutely not. Go forth. You all shall exit at once. What are you still
standing there for? To frighten a woman
to such an extent. Up Cangwa Come back swiftly! Your Honor, the Pavilion Chief. I beseech thee. Spare my daughter and
my grandson, I beseech thee. Stop! Cangwa, Li Cangge. They seek to abduct Miss Ling. You all Who dares to lay a
hand on my sister? I strive with him to the utmost. Li Cang Do you seek to court death? Come forth! Bind him tightly. Li Cang, you… Get out. Roll away. You wait. Li Cang You would have me lose one leg; I
shall take from you two legs in return. Oh, Cangwa! You have brought upon
yourself a great calamity. Li Cangge You should hasten
your departure at once. You all must hasten
and take your leave. Do not concern yourself
with my wife any longer. Mother, I cannot
leave you here all alone. I shall carry you upon my back. No need. Auntie If we are to depart,
let us go forth together. To die, one must
fully embrace death. Brother Li Cang You carry my burden, dear aunt. I shall embrace the
profound and the sublime. No, no, no! The child must depart;
you may take your leave. Child. What do I, a blind old
woman, have to fear? Mother, I cannot
leave you behind. You may depart, you may depart. Mother What has transpired? Dog Sheng Hasten to report
to the authorities. It is said that Li Cang
seeks to take a life. I shall make haste to the government
office in search of someone. What are you still
standing there for? Quickly, carry me back! Hurry forth! I cannot spare him. Hasten, hasten, hasten! What is the matter? Mother Place Mother here. Hasten and take a look. Good. Mother Take your time. Sister. What troubles you? I have twisted my ankle. Pain. Pain Come, hand me the child. No need. I can embrace. Come forth. Rise and give it a try. Mother has arrived. It is of no matter,
my good lady. I can depart. Come, let us give it a try. Pavilion Master The Fierce Brilliance
of the Hound. Ran away. Are you not rather capable? Where has Li Cang gone? I know not either. Burn this place to the ground! Hold on. Leave this place for me. I refuse to believe that
Li Cang will not return. Mother You may take your seat here. Good. Slow down. It is precisely here. Mother Where is this place? This is the elder generation. The hut where charcoal
was once burned. We shall reside here. The charcoal shed is open
to the wind on all sides. How does one reside here? It is nothing. I shall procure some tree bark. Just cover it, and
it shall suffice. This desolate
mountain wilderness Yet there is no land. What shall we eat? I can burn charcoal. One may engage in
the pursuit of game. The mother has aged. It matters not
where one resides. But your sister is
with Xuan Huang. They cannot endure
such suffering. The lady contemplated. Your sister is indeed
in some trouble. You ought to send them,
mother and child, back home. Then you What is one to do, alone? Mother is near her
final resting place. You need not concern yourself
with your mother any longer. Mother I shall not depart. Auntie You embrace the primal
essence of heaven and earth. I shall peel a bit of bark
with Brother Li Cang. Let us first erect the shed. Sister. You Let us depart. Sister You see, I dwell here with my mother. You and the child The dwelling within. Sister Are you well? Brother Li Cang Thank you. Brother Zhongxing Thou hast not
mistaken the person. Li Cang Ge With the matriarch. They are indeed the finest
among all in the world. Lettered Scholar I am now Another child has been born. Called Xuan Huang. She is most
charmingly beautiful. I had initially intended to wait
until Xuanhuang grew a bit larger. Take him back to
the Kingdom of Chu. Relying on one another for
life, bound by the ties of kinship. Having endured
this wretched life. However, As soon as I beheld The old lady’s dimmed eyes The silent figure of Li Cang. I find myself unable to
make up my mind once more. Li Cang and the Matron For me and the child. All that could be
done has been done. Yet again, it granted me a
warm and welcoming abode. I know. A single person One must not be solely
preoccupied with oneself. One cannot lack
conscience, either. They do so for my sake. Having sacrificed so much I cannot simply
abandon them and depart. However, Let us remain behind. What shall we do then? As I think upon it To live a lifetime atop
this desolate mountain. A chill coursed
through my heart. My Beloved Scholar I do not fear hardship. but rather Fear of solitude. My beloved envoy. You have departed. Zhong Xing has also departed. You tell me. What am I to do? Come, Father, hold me close. The mysterious yellow
essence disobeys. Alright, alright, do not
weep, do not weep. Be good. Go then, bring back Cailing. Let us set forth early. I shall not depart. Brother Li Cang Let us wed. It shall not be so. We, the Cangwa. Yet he is but a poor
man of no ability. Mother From this day forth I am the woman of Li Cong. You are indeed my own mother. It is you who have
allowed me to live. Let me bear a child. Encountering your family It is also the will
of the heavens. It is also my blessing. Mother For us Let us hold a wedding. Mother Did you hear it? Did you hear that? The hour has come. Pray, be seated, my lord. Li Cang Ge Please, my lady. Be seated. My lord, please take your seat. Mother Today It is the day when I
wed Brother Li Cang. There is no wine
in this mountain. Just Let us use water
in place of wine. Indeed, it is a great
injustice to you. No. Mother Not at all do I feel wronged. To speak the truth, I once… I have been wed twice. All have been
mercilessly swept away. I have long harbored a yearning. There exists a
tranquil marriage. I did not expect that. Today, it has
been realized here. I originally It is desired to depart. But your entire family He is the kindest person
I have ever encountered. Therefore, I have
resolved to remain. With you all. Live a good life. Come forth. Mother Li Cang Ge Raise your cup. The Azure Child Listen well. You swear before the
Mountain God before me. A lifetime You must treat your
daughter-in-law well. Mountain God Lord I swear to you. This lifetime I treat my daughter-in-law well. If there be the slightest sense
of wrongdoing towards her, Strike me with
lightning if you must. Brother Li Cang Come forth. Sister. Brother Li Cang Bring forth your bride. Carry [him/her] to the couch. The reason the State of Qin
was able to conquer the Six States. It is chiefly due to the disunity
among the hearts of the six states. To harbor personal
grievances and neglect unity. Qin Shi Huang Thus, let it be used. Defeat each one individually. Coercion and temptation. At long last, it came as
a sudden turn of events. As unstoppable as a
bamboo stalk breaking apart. National Master My father, the Emperor,
employs this method. Defeated. Is it of the Second
Emperor of Qin? This is quite different. The Second Emperor of Qin, Hu Hai,
relied upon the treacherous Zhao Gao. Blinded by ignorance
beyond measure. In the end, the realm
was thrown into chaos. And what of your
father, the emperor? Able to forge ahead
with courage and resolve. Gather all the heroes of
the realm under your banner. The hearts of the
kingdom are united. At last, it is a case of the
few overcoming the many. Reversing the tides
of fate, one might ask? Emperor Gaozu It is the victory that lies in
winning the hearts of the people. National Master Do not involve current affairs. It is best to recount old tales. Your Highness Young Master Wang is also a
blood relative of the late emperor. One ought to comprehend the
great matters of the world today. There is no need. Though he claims to
be of the dragon lineage, One may distance oneself
from the halls of power. As long as one can discern characters and
understand the written word, that is sufficient. Your Highness The young prince is wise
and possesses inner brilliance. The future is indeed
a promising endeavor. Nonsense! What materials are
worthy of creation? I see him as nothing
more than a mere child. In the future, if we can govern the State of Dai well,
it shall be considered a commendable achievement. Your Majesty I am sent by the late Emperor
to assist the Young Prince. Not bad. The late emperor has appointed
you as the master of Heng’er. But this is the state of Dai. A nation has its own laws. What purpose does one
have in learning such things? It would indeed be commendable to seek prosperity
through the harvest of rice and millet. Your Majesty, this is but
the perspective of a woman. Liu Jing I cannot concur. In accordance with the
esteemed Master’s insights, What shall be done? His Highness, the
Young Prince, as a royal. Upon first becoming
the sovereign of the realm One ought to understand the matters of the
world’s intricate maneuverings and stratagems. Thus, henceforth we shall be able
to strategize with great foresight. To command the winds and clouds. But do not forget, He is also my son. I possess the right to
discipline my own son. I require no one to
voice their opinions. I am not akin to anyone else. I am the minister sent by the late
emperor to support the Prince Regent. What did the late
emperor instruct you to do? Assisting the young sovereign. To fully fulfill the
responsibilities of instruction. Well said. The responsibility
of utmost instruction. Then you are also considering the
prince’s well-being, are you not? Of course. Since it is for the
good of my son Then henceforth, do not speak
to him of anything anymore. The art of strategy
and intrigue. Speak to him more about the
Book of Songs and the Chuci. The Book of Songs and the Songs of Chu are but a
collection of lascivious verses and wanton words. Liu Jing shall not. National Master Do you still not comprehend? I Yes. Mother Father has returned. Father Mother Beloved Father has arrived. Come, let me
show you what I have brought for you. I desire this. The Xuán Huáng
engage in martial pursuits. An An, study well. The two brothers possess one in the realm of culture
and the other in the realm of martial prowess. Very well. His father. You have returned. I have returned. Have you inquired about the matter
concerning the education of the two children? I have departed. Mr. Ke said, The spoils I have claimed. Only enough for the
binding of a single child. What shall we do then? That will not do. I shall draw forth
another cart of coal. Sold at the market. It cannot be done. That charcoal kiln It is the provisions for a
family to endure the winter. You have sold it. What shall the family
partake in for their meal? Mother This child has reached
the age of enlightenment. How could one possibly proceed
without the pursuit of knowledge? All blame lies with
my lack of ability. How about we do it this way? I shall go to implore
Mr. Qiu tomorrow. Let him first take
the two children. What is the matter? I shall supplement it later. Mother Let An’an go. I do not engage in my studies. Why? I do not desire to send Mother
to seek favors from others. Xuan Huang You are still so very young. How can one proceed
without reading? I am no longer a child. Already turned eight, partaking in
the sustenance of one who is nine. I speak with Father. Learn to Hunt To provide for my
younger brother’s education. Buy medicinal wine
for grandmother. Youngster Xuan Huang, ah! Come quickly. Hasten! Quickly depart! To Grandmother’s place. Grandmother Truly, a most dutiful
grandson to his grandmother. With your words, Grandmother was content. Is attending school
a good thing? Alright. Mysterious and yellow. Good child. Mother Do not be troubled. In the days to come, I
shall provide for you. An An Come quickly. Thank you, brother. Hasten. Thank you, brother. Thank you, brother. An’an Remember this. It was brother who urged
you to study this book. You must strive to
uphold your dignity. Did you hear that? I have heard. Sir. I implore you. Good. Turn around. Alright then. Come forth. Mysterious yellow. Going up the mountain
to hunt with Father. Let us depart. Let us depart. Hasten thyself and
proceed to school. Hold it steady. An’an Present this bouquet
to the gentleman. Oh, here he comes. Hold it properly, indeed. Oh. Walk well, I pray thee. An’an is truly a good child. Grandmother Mother You have all been
deceived by him. What dost thou say? What dost thou speak? He did not go to the School
for the Young Scholars at all. Speak clearly. That day I was on the mountain,
hunting for wild chickens. Passing by the Meng Tong Academy Seeing him being
expelled by the master. This worthless thing. I shall go and summon him back. His father Our An’an is not
the sort of child. Perhaps Xuanhuang has misjudged. Mother, I did not mistake him. He was thus cast
out by the master. The common folk
are dull and ignorant. Embrace the
fabric, trade the silk. Embroidered silk for trade. The bandits come to trade silk. The bandits come
to trade in silk. Come, I will devise a plan. Come, let us devise together. The uncouth and boorish peasant. The peasant, simple
and unrefined, The bandits have
come to trade in silk. The bandits come to trade silk. Come, let us devise a plan. Come, and let me share
my counsel with you. The dim-witted commoner, An’an The common folk,
simple and unrefined. Why do you not enter? Who is causing such a commotion? Sir I have come to
inquire about Zhao An. Zhao An, this child, is quite
clever when it comes to his studies. However, it is precisely that… Sir Why do you not permit Zhao’an? To enter the academy and
pursue one’s studies, indeed. He has been gone for ten days. No further negotiations
have been concluded. Surely not. I call out to Zhao An every day. Take the esteemed
scholar’s restraints. I have brought it. Thou dost not believe. You may inquire of your own son. An An What is happening? Where has the gentleman’s
bound hair gone? I have partaken of my meal. You have eaten. You Why art thou so disobedient? Do you still wish
to attend school? Go. Return home Let us depart. Mother sends you off to study. It is to enable you to
comprehend many truths. Why art thou so
lacking in resolve? Is the gentleman’s restraint
something that can be casually indulged? Mother An’an Wrong. His mother! The child has been
kneeling for half the day. I have also admitted
my fault to you. You shall let him. Arise. No. Mother You need not concern
yourself with that. I do not care. I am but a humble being. I wish to place some
grass beneath my grandson. Grandmother Be wary of the fall. An’an has erred. Behold my grandson. How very filial indeed. Arise. Mother Mother I have returned. I have returned. Take a moment to rest. I shall go prepare
a meal for you all. Sister. What has happened? I have something
to bestow upon you. What is this thing? Let’s go. Enter. What is this? Give. Open. Rouge I too am at a loss. The innkeeper’s wife said, This is good. You must have spent
quite a sum, I presume. What need have we for money? Do you like it? Like. Li Cangge What purpose do you
have in purchasing this? Sister. When you first arrived Duojun, pray tell. As if stepping forth
from a painting. In these past two years Thou dwellest with me in
the depths of the mountains. All have allowed
your beauty to suffer. I wish to have you. Just as when I first arrived. Dressed in splendid finery Thank you, Brother Li Cang. What is there to thank for? I should have purchased
it for you long ago. Do not weep. Sister You are to weep. I feel great sorrow. I simply wish to weep. Good. Then weep, if you must. Grandmother Mother I have had my fill. Go to school now. Brother Do not be consumed by
your studies any longer. I shall teach you how
to catch wild rabbits. No. I shall pursue my studies. Come forth. An’an Do not forget to present the
Master with a new robe today. Understood. Uncle I have brought you food. Good child. You have arrived. Uncle What has happened to thy leg? My leg was broken by another. Child Where is your residence located? My home resides in On the opposite mountain. You are truly a good child. Tomorrow I can no longer
bring you provisions. Uncle Where does your family reside? I wish to go to your
abode to deliver a message. Let them come to take you home. Uncle, where would
one find a home? Good child. Your kindness. The uncle understood
in his heart, ah. You may depart. An’an Mother An’an has erred. An’an It is I, your mother,
who has wronged you. Mother Without a tutor, I shall never
be able to pursue my studies. It matters not. Mother has come to teach you. An’an Our household is impoverished. Cannot afford pens and fabrics. In the days to come, Let us inscribe our
words upon the sand table. Mother There exists no lexicon. What shall we write about? This word, alas, All are within the
heart of the mother. Mother knows the characters. I shall impart each
one to you, one by one.