ラッパ練習中 나팔 연습중 熱い太陽 避難して 뜨거운 태양을 피난하며 教科書を持っていそいそと 교과서를 가지고 부랴부랴 今日も近くのファミレス通い 오늘도 근처 패밀리 레스토랑으로 들러 夏の恋は実らない 여름의 사랑은 맺어지지 않는다며 恋愛の本に書いてあったけど 연애책에 쓰여져 있었지만 僕の想いは奇跡を呼ぶだろう 내 마음은 기적을 부르겠지? そう 目の前に現れた君は 그래, 내 눈 앞에 나타난 넌 世界一可愛いウェイトレス 세상에서 가장 귀여운 웨이트리스 パパラ パパラ パパパーラ 빠빠라 빠빠라 빠빠빠~라
胸の鼓動 高鳴って 심장 박동이 크게 울리고 さあ今だ 告白だ 자, 지금이야 고백해 どこかで(どこかで)ブラスが(ブラスが)聴こえるよ 어딘가서 (어딘가서) 브라스가(브라스가) 들려 와 好きだ 好きだ 好きなんだ 좋아해 좋아해 좋아한다구 本当は何にも言えなくて 사실은 아무 말도 하지 못해서 コーラをひとつ頼む 콜라를 한 잔 주문해 ラッパ練習中 나팔 연습중 ずっと勉強してるのに 계속 공부하는데 頭の中には入らない 머릿속에는 들어오지 않아 君の顔しか目に浮かばない 네 얼굴만 눈 앞에 떠올라 きっと彼氏がいるだろう 분명 남자친구가 있겠지?
まわりもきっと狙っている 주변 사람들도 분명 노리고 있을 거야 君のことをほっておくわけがないね 너를 그냥 내버려 둘 수가 없어 ねえ アルバイトが終わったその後で 있지, 아르바이트가 끝난 다음에 ここじゃないファミレスでお茶しよう 다른 패밀리 레스토랑에서 차를 마시자 パパラ パパラ パパパーラ 빠빠라 빠빠라 빠빠빠~라 胸の鼓動 高鳴って 심장 박동이 크게 울리고 大胆に誘いたい 대담하게 권하고 싶어 勇気の(勇気の)ブラスを(ブラスを)吹いてみよう 용기의 (용기의) 브라스를 (브라스를) 불어보자 いつか いつか いつの日か 언젠가 언젠가 어느날엔가
そのうちだ 今日じゃなくてもいい 머지않아 오늘이 아니어도 좋아 コーラお代わりしよう 콜라를 더 주문하자 ラッパ練習中 나팔 연습중 パパラ パパラ パパパーラ 빠빠라 빠빠라 빠빠빠~라 弱気の時 高らかに 무기력한 때에 드높이 その足で立ち上がれ 그 발로 일어나 自分の(自分の)ブラスの(ブラスの)音を出そう! 자신의 (자신의) 브라스 (브라스) 소리를 내자! 好きだ 好きだ 好きなんだ 좋아해 좋아해 좋아한다구 下手だって きっと伝わるはず 잘 못해도 반드시 전해질 거야 僕は君のために 난 너를 위해서 ラッパ練習中 나팔 연습중
ラッパラッパ練習中 나팔 나팔 연습중